Thursday, August 30, 2018

రఘువంశమ్-3.63


శ్లోకః
అసఙ్గమద్రిష్వపి సారవత్తయా మే త్వదన్యేన విసోఢమాయుధమ్
అవేహి మాం ప్రీతమృతే తురఙ్గమాత్కిమిచ్ఛసీతి స్ఫుటమాహ వాసవః 3.63

పదవిభాగః
అసఙ్గమ్ అద్రిషు అపి సారవత్తయా మే త్వత్ అన్యేన విసోఢమ్ ఆయుధమ్ అవేహి మాం ప్రీతమ్ ఋతే తురఙ్గమాత్ కిమ్ ఇచ్ఛసి ఇతి స్ఫుటమాహ వాసవః

అన్వయః
సారవత్తయా అద్రిషు అపి అసఙ్గమ్ మే ఆయుధం త్వదన్యేన విసోఢమ్, మాం ప్రీతమ్ అవేహి తురఙ్గమాత్ ఋతే కిమ్ ఇచ్ఛసి ఇతి వాసవః స్ఫుటం ఆహ 3.63

వాచ్యపరివర్తనం
సారవత్తయా అద్రిషు అపి అసఙ్గమ్ మే ఆయుధం త్వదన్యః విసోఢవాన్ అహం ప్రీతః (త్వయా) అవేయై (త్వయా) తురఙ్గమాత్ ఋతే కిమ్ ఇష్యతే ఇతి వాసవేన ఉచ్యతే

సరలార్థః
హే రాజన్యకుమార! యతః పర్వతపక్షానపి బిభేద యచ్చ త్రిలోకీమధ్యే కోఽపి సోఢుం శశాక తత్ అమోఘమపి మే వజ్రం త్వయి వ్యర్థతాం యాతమ్. అతః తే పరాక్రమాతిశయేన ప్రసన్నోస్మి ఇమఞ్చ తురఙ్గమం వర్జయిత్వా త్వం కిమిచ్ఛసిఇతి దేవరాజో రఘుం స్పష్టమాహ

తాత్పర్యమ్
ఎంతో గట్టిదైన నా యీ వజ్రాయుధము పర్వతములపై ప్రయోగించబడినప్పుడు కూడా మొక్క పోలేదు. నీవు తప్ప మరెవ్వరూ దీనిని ఓర్చుకోలేకపోయారు.(అట్టి నీ పరాక్రమమును చూసి) నేను ప్రీతి చెందాను. ఈ గుఱ్ఱమును కాకుండా మరి దేనినైనా కోరుకొనుము.” అని ఇంద్రుడు స్పష్టంగా పలికాడు.

No comments:

Post a Comment